ARTICOLO DI AIUTO

Come trovare gli URL di traduzione mancanti in MultiLipi

MultiLipi
MultiLipi 9/15/2025
5 min leggi
Nelle infrastrutture web su larga scala, è comune che nuove pagine (post di blog, destinazioni di prodotto) vengano pubblicate sul sito sorgente ma accidentalmente omesse dal flusso di lavoro di traduzione. MultiLipi Motore URL mancanti Esegue una scansione differenziale. Confronta la sitemap di origine con la mappa di traduzione attiva per identificare eventuali endpoint validi attualmente "orfani" (non tradotti) in una specifica lingua di destinazione.
Questa guida dettaglia il protocollo per rilevare e ingerire questi percorsi mancanti.

1. Il Protocollo di Audit

Come sincronizzare le tue sitemap.

Passo 1: Accedere al contesto del progetto

Accedi al tuo Dashboard MultiLipi.

Nella barra laterale sinistra, sotto l'icona Traduzioni Sezione segno, clicca sul tuo progetto attuale per aprirne le impostazioni specifiche.

Passo 2: Accedi alla mappa di routing

All'interno della vista del progetto, fare clic sul pulsante URL Opzione nella barra laterale.

Contesto: Questo pannello mostra il registro di tutti i percorsi attualmente tracciati e tradotti.

Pagina degli URL MultiLipi che mostra l'interfaccia Traduzioni per SubURL con la lingua francese selezionata e il pulsante URL mancanti evidenziato con una freccia blu

Passo 3: Definisci il contesto target

Trova il menu a tendina accanto alla barra di ricerca.

Azione: Seleziona la lingua specifica che desideri controllare (ad esempio, francese).

Logica: Il sistema ora confronterà l'indice Source (inglese) con l'indice francese.

Passo 4: Esegui la scansione

Fare clic sull'icona URL mancanti bottone.

Azione del sistema: Il motore scansiona il tuo dominio sorgente alla ricerca di percorsi validi assenti nella mappa linguistica attuale.

2. Ingestione e sincronizzazione

Chiudere il divario di copertura.
Una volta completata la scansione, apparirà una finestra modale che mostrerà il Rapporto Gap :

Riepilogo della revisione

Mostra il numero totale di percorsi non tradotti trovati.

Elenco dei percorsi

Un elenco granulare di ogni URL specifico (ad esempio, /blog/nuova rubrica ) che manca nella lingua di destinazione.

Scansionando il tuo sito web modale che mostra l'elenco degli URL mancanti con caselle di spunta, opzione Seleziona Tutti e pulsante Aggiungi Percorso evidenziato con il bordo rosso

Il Protocollo Fix

Selezione: Seleziona manualmente le caselle per pagine specifiche o clicca su "Seleziona tutto" per sincronizzare l'intero lotto.

Impegnati: Clicca sul pulsante "Aggiungi percorsi".

Risultato: Questi URL vengono immediatamente aggiunti alla coda di traduzione. Il sistema ora genererà le versioni localizzate e permetterà al traffico di raggiungerle.

3. Benefici strategici

Perché effettuare regolarmente questo controllo?

Copertura SEO

I motori di ricerca non possono indicizzare pagine che non esistono. Aggiungere questi URL garantisce che Google indicizzi l'intero sito in francese, non solo la homepage.

Prevenzione dei vicoli ciechi

Garantisce che se un utente cambia lingua in una pagina profonda, non venga rimandato alla homepage perché mancava la traduzione specifica.

Scoperta automatica

Elimina la necessità di fogli di calcolo manuali per tracciare quali post del blog sono stati tradotti.

Suggerimento professionale

Dopo aver insaputo nuovi percorsi, naviga verso Modalità AI > Rilevatore di Vulnerabilità effettuare un controllo immediato della salute SEO su queste nuove pagine create per assicurarsi che siano ottimizzate per il lancio.

Questo articolo è stato utile?

In questo articolo

Condividi

Pronto a passare al mondo?

Parliamo di come MultiLipi possa trasformare la tua strategia di contenuti e aiutarti a raggiungere un pubblico globale con un'ottimizzazione multilingue basata sull'IA.

Compila il modulo e il nostro team ti risponderà entro 24 ore.