La localizzazione enterprise spesso richiede flussi di lavoro offline. Che tu debba inviare 5.000 stringhe a un team legale per la revisione o migrare memoria di traduzione legacy da un altro sistema, MultiLipi offre accesso completo alla lettura/scrittura dei tuoi dati linguistici.
Questa guida copre i protocolli per Assunzione di dati esterni (Import) e Estrazione della memoria di traduzione (Esportazione).
Ingestimento dei dati (Il protocollo di importazione)
Meglio per: Aggiornamenti in massa, migrazione da altre piattaforme o ripristino di backup.
Puoi sovrascrivere o aggiornare il tuo indice di traduzione live caricando un file strutturato.
Passo 1: Accedi al livello linguistico
- Accedi al tuo Dashboard MultiLipi.
- Selezionare Traduzioni > lingue dalla barra laterale.
- Individua la coppia linguistica specifica che desideri aggiornare (ad esempio, Inglese → Hindi).
- Fare clic sull'icona Modifica icona (matita) per aprire la Memoria di Traduzione di quella località.

Passo 2: Inizia l'assunzione
Nella barra degli strumenti in alto dell'editor, clicca su Icona di importazione.

Passo 3: Carica e Configura
Apparirà una finestra modale di configurazione:
Selezione dei file
Carica il tuo .csv o .json file.
Definizione di ambito
- •Globale: Applica queste traduzioni all'intero dominio.
- •Scopo: Usa il menu a discesa "Sub URL" per applicare queste traduzioni solo a una pagina specifica (ad es.
/Prezzi).
Esegui
Clic Caricare.
Azione di Sistema
Il sistema analizza il file e aggiorna istantaneamente la memoria di traduzione. I cambiamenti in tempo reale si propagano immediatamente alla rete edge.

Estrazione dei dati (Il protocollo di esportazione)
Meglio per: Audit offline, revisioni umane professionali e backup di conformità.
Sei proprietario dei tuoi dati. Puoi scaricare l'intera memoria di traduzione in qualsiasi momento.
1. Editor di accesso
Naviga allo stesso Language Editor usato sopra.
2. Esecuzione dell'estrazione
Fare clic sull'icona Icona di esportazione (accanto a Importa).
3. Selezione del formato
Scegliere
.csv(per fogli di calcolo/Excel) o.json(per sviluppatori).4. Risultato
Il sistema genera un file strutturato contenente ogni stringa sorgente e la sua traduzione corrente.
Casi d'uso strategici
| Funzionamento | Scenario |
|---|---|
| Offline Audit | Esporta la tua pagina "Termini legali" in CSV e inviala al tuo reparto legale per la revisione in Excel. Reimporta il file approvato. |
| Recensione professionale | Esporta i contenuti tradotti automaticamente, inviali a un traduttore umano certificato e importa le loro correzioni in blocco. |
| Strategia di Riserva | Effettua esportazioni settimanali per mantenere un backup locale di "cold storage" dei tuoi asset di traduzione. |

