I modelli di traduzione AI sono potenti, ma possono essere troppo creativo. Un glossario agisce come un "Guardrail Layer," forzando il motore di traduzione ad aderire alle tue regole di brand specifiche. Che si tratti di garantire "Apple" rimane un nome di marchio (e non un frutto) o mantenendo i disclaimer legali verbatim, il Gestore Glossari MultiLipi ti dà il controllo assoluto.
Questa guida copre i due metodi per definire queste regole: Inserimento Manuale (Precisione) e Ingestione CSV (Massiva).
Applica una rigorosa coerenza terminologica
I glossari sovrascrivono le decisioni di traduzione AI per mantenere l'integrità del brand. Usali per nomi di aziende, SKU di prodotti, termini legali, gergo tecnico e parole chiave SEO di alto valore che devono rimanere coerenti in tutte le lingue.
Accesso alla Base Terminologica
Il Glossario è un'impostazione globale che si applica a tutti i tuoi progetti.
Naviga: Dal tuo pannello MultiLipi, espandi Traduzioni menu nella barra laterale.
Seleziona: Clic Glossario.
Vista: Vedrai una tabella ricercabile di tutte le regole attive, le relative coppie di lingue e lo stato di sensibilità alle maiuscole/minuscole.

Metodo 1: Definizione Regole di Precisione (Manuale)
Meglio per:
Blocco di nomi di marchi, SKU di prodotti e slogan di marketing specifici.
Inizia
Fare clic sull'icona Nuovo nell'angolo in alto a destra.
Definisci la Regola
Termine di origine
La parola o frase esatta nella tua lingua originale (ad esempio, "CloudDrive").
Termine target
La traduzione imposta (es., "CloudDrive" - per mantenerlo in inglese, o "Le CloudDrive").
Ambito Linguistico
Specifico
Applica solo a EN → FR.
Globale
Selezionare "Tutte le Lingue" per bloccare un nome di brand a livello mondiale.
Sensibilità alle maiuscole
Abilitato
Corrispondenze "Apple" ma ignora "apple". Essenziale per parole comuni che sono anche nomi propri.

Dispiegazione
Clic Invia. La regola è istantaneamente inviato al motore di traduzione e si applicherà a tutte le traduzioni future.
Metodo 2: Ingestione Massiva (Caricamento CSV)
Meglio per:
Migrazione di basi terminologiche legacy, dizionari legali o elenchi di prodotti e-commerce.
Se hai centinaia di termini, non inserirli manualmente. Usa il nostro strumento di importazione CSV.
Prepara i tuoi dati
Crea un file CSV con la seguente struttura di intestazione:
source_term, target_term, source_language, target_languageNota
Usare codici ISO per le lingue (ad es., En, Fr, de). Usa tutto per le regole globali.
Caricare
Fare clic sull'icona Caricare pulsante nel pannello Glossario.

Mappa e Valida
Seleziona il tuo file. Il sistema analizza le righe e segnala eventuali errori di formattazione.
Esegui
Clic Invia per inserire le regole nella tua Base Terminologica attiva.
Best Practice Strategiche
Blocca il tuo marchio
La prima regola da creare è per il tuo Nome dell'azienda. Imposta il target su identico alla sorgente e applicala a Tutte le Lingue.
Parole chiave SEO
Se stai puntando a uno specifico parola chiave ad alto volume in Germania (ad es., "Handy" Invece di "Mobiltelefon"), crea una regola del glossario per forzare il motore a utilizzare il termine a più alto traffico.
Mantieni Breve
I glossari funzionano meglio per frasi di 1-3 parole. Non usarli per intere frasi; usa lo Memoria di traduzione o Editor visuale per questo.
Pronto a garantire la coerenza del brand? Apri il Gestore Glossario e inizia oggi stesso a definire le tue linee guida per la traduzione.
