Glossario (Localizzazione)
Nella localizzazione, un Glossario è un elenco centralizzato di termini chiave, nomi di marchi e definizioni, unitamente alle loro traduzioni approvate per le lingue di destinazione. Agisce come un regolamento sia per i motori AI che per i traduttori umani per garantire un uso coerente della terminologia in un progetto, prevenendo confusione e mantenendo la voce del marchio.
Prevenire il Caos Terminologico
Senza un glossario, la parola "Home" potrebbe essere tradotta come "Maison" (casa) invece di "Accueil" (homepage) in francese. I nomi dei prodotti possono variare: "Il nostro strumento CRM" diventa "Notre Outil CRM" in un posto e "Notre Système CRM" in un altro, confondendo gli utenti. Un glossario definisce che "Home" = "Accueil", "CRM Tool" = "Outil CRM" (non cambiare mai) e "Save" = "Enregistrer" (non "Sauvegarder"). Questo viene inserito nei sistemi di memoria di traduzione e fornito a tutti i traduttori, garantendo che ogni occorrenza sia tradotta in modo identico. Per i prodotti tecnici, i glossari possono contenere migliaia di termini e sono il fondamento del controllo di qualità.
Dizionario vs. Glossario di Localizzazione
Impatto nel Mondo Reale
Azienda di software traduce l'interfaccia utente senza glossario
Pulsante "Salva" tradotto in 3 modi diversi nell'app
Utenti confusi, ticket di supporto +40%
Crea un glossario con 500 termini UI approvati
Ogni traduttore utilizza terminologia identica
Interfaccia utente coerente, la confusione dell'utente diminuisce dell'85%