Non tradurre (DNT)
"Non tradurre" (DNT) si riferisce a una direttiva—spesso implementata tramite tag di codice come <span class="notranslate">—che istruisce i motori di traduzione a ignorare stringhe di testo specifiche. Questo è fondamentale per preservare nomi di marchi, codici tecnici, marchi registrati, nomi propri o qualsiasi contenuto che debba rimanere invariato tra le lingue.
Proteggere contenuti critici dalla sovratraduzione
Senza tag DNT, i motori di traduzione AI tradurranno eccessivamente. Nomi di marchi come "Microsoft Windows" diventano "Microsoft Ventanas" in spagnolo, codici prodotto come "SKU-12345" vengono distorti e la sintassi di programmazione nei tutorial si interrompe completamente. Il tagging DNT è essenziale per la strategia di blocco delle entità. Le moderne piattaforme di traduzione supportano vari metodi DNT: classe HTML="notranslate", tag XML o regole esplicite del glossario. La chiave è applicare DNT sistematicamente a tutti i contenuti prima che inizi la traduzione, prevenendo costose correzioni post-traduzione in cui si correggono manualmente migliaia di menzioni di marchi tradotte in modo errato.
Traduzione automatica di tutto vs. DNT selettivo
Impatto nel mondo reale
Sito tutorial di codifica traduce senza tag DNT
Esempi di codice non funzionanti: "function" → "funci2n"
Il codice non viene eseguito, gli utenti frustrati, recensioni a 1 stella
Includi tutto il codice nei tag <code class="notranslate">
Sintassi del codice preservata perfettamente in tutte le lingue
I tutorial funzionano, soddisfazione utente 92%