Non tradurre (DNT)
"Do Not Translate" (DNT) si riferisce a una direttiva — spesso implementata tramite tag di codice come — che istruisce i motori di traduzione a ignorare specifiche stringhe di testo. Questo è fondamentale per preservare nomi di marchi, codici tecnici, marchi registrati, nomi propri o qualsiasi contenuto che debba rimanere invariato tra le lingue.
Proteggere contenuti critici dalla sovratraduzione
Senza tag DNT, i motori di traduzione AI tradurranno eccessivamente. Nomi di marchi come "Microsoft Windows" diventano "Microsoft Ventanas" (finestre) in spagnolo, codici prodotto come "SKU-12345" vengono corrotti e la sintassi di programmazione nei tutorial si interrompe completamente. Il tagging DNT è essenziale per la strategia di Entity Locking. Le moderne piattaforme di traduzione supportano vari metodi DNT: HTML class="notranslate", tag XML o regole di glossario esplicite. La chiave è applicare DNT sistematicamente a tutti i contenuti prima che inizi la traduzione, prevenendo costose pulizie post-traduzione in cui si correggono manualmente migliaia di menzioni di marchi tradotte in modo errato.
Traduzione automatica di tutto vs. DNT selettivo
Impatto nel Mondo Reale
Sito tutorial di codice tradotto senza tag DNT
Esempi di codice non corretti: "function" → "función"
Il codice non viene eseguito, gli utenti frustrati, recensioni a 1 stella
Racchiudi tutto il codice in tag
Sintassi del codice preservata perfettamente in tutte le lingue
Tutorial funzionano, soddisfazione utente 92%