Yoi Tabi and MultiLipi case study cover showing growth by website translation

A colpo d'occhio

よい旅 (Yoi Tabi News) è una pubblicazione online leader dedicata alla scoperta delle storie di viaggio e delle esperienze culturali locali del Giappone. Nel maggio 2025, hanno collaborato con MultiLipi per portare i loro contenuti nel mondo. Nel giro di poche settimane, hanno trasformato la loro portata SEO e la loro presenza multilingue, aumento delle visualizzazioni di pagina internazionali di oltre il 350% e coinvolgendo i lettori in 8 nuove lingue .

  • Piattaforma: Sito web Wordpress
  • Lingue lanciate: Inglese, Tedesco, Cinese tradizionale, Coreano, Francese, Thai, Spagnolo
  • Tempo di realizzazione: Meno di 8 - 10 giorni
  • Visualizzazioni di pagina mensili prima di MultiLipi: ~200.000
  • Visualizzazioni di pagina mensili dopo MultiLipi: 700,000+
  • Volume delle traduzioni: 794.342 richieste elaborate

La sfida

Prima di adottare MultiLipi, Yoi Tabi pubblicava esclusivamente in giapponese. Ciò limitava la loro visibilità su Google in altri paesi e anche i contenuti ben realizzati non riuscivano a raggiungere i viaggiatori che cercavano in inglese, cinese o lingue europee. La traduzione manuale non era scalabile: era lenta, costosa e richiedeva un coordinamento costante tra editor e freelance.

La squadra ha anche lottato con SEO multilingue . Anche quando hanno provato a tradurre gli articoli manualmente, non sono riusciti a implementare in modo efficace i tag hreflang o gli URL localizzati, il che significava che i loro contenuti spesso non si posizionavano affatto al di fuori del Giappone.

Perché Yoi Tabi ha scelto MultiLipi

Dopo aver confrontato varie soluzioni, Yoi Tabi ha scelto MultiLipi per diversi motivi:

  • Implementazione rapida e guidata: Non sono necessarie risorse specializzate per gli sviluppatori: il team di onboarding di MultiLipi ha aiutato a configurare tutto in meno di due giorni.
  • Automazione SEO senza interruzioni: I tag hreflang e i metadati SEO sono stati generati automaticamente, eliminando gli errori manuali.
  • Controlli di qualità della traduzione: Il glossario e la memoria di traduzione integrati hanno permesso ai revisori di predefinire la terminologia dei viaggi e garantire la coerenza.
  • Prezzi trasparenti: I piani chiari e basati sull'utilizzo di MultiLipi erano più convenienti rispetto all'assunzione di traduttori a tempo pieno o al pagamento di commissioni di agenzia a parola.

Implementazione e utilizzo

Dettagli dell'integrazione:
Il team editoriale di Yoi Tabi ha collaborato con il responsabile del successo dei clienti di MultiLipi per collegare il loro CMS personalizzato tramite l'incorporamento JavaScript. Non è stata necessaria l'installazione di plug-in. La curva di apprendimento era minima: la maggior parte del team si sentiva a proprio agio nel gestire le traduzioni in un giorno.

Nell'arco di due giorni, hanno configurato:
✅ Lingua di partenza (giapponese)
✅ 8 lingue di destinazione
✅ Compatibilità dei caratteri per gli alfabeti asiatici
✅ Termini del glossario per i nomi delle località chiave e le frasi di viaggio

MultiLipi dashboard showing Japanese content translated into English, German, Chinese, Korean, and other language

Qualità della traduzione:
Circa il 20% delle traduzioni è stato revisionato manualmente da madrelingua, assicurandosi che il tono corrispondesse alla voce del marchio. Il resto si basava su traduzioni basate sull'intelligenza artificiale supportate dalla memoria di traduzione.

Impatto SEO:
Entro le prime 4 settimane, Yoi Tabi ha visto:

  • Un Aumento del 230% dei clic di ricerca organici da query non giapponesi
  • Le prime 3 classifiche di Google per parole chiave quali Guida turistica del Giappone in italiano e Tour gastronomici giapponesi Tedesco
  • Un aumento delle percentuali di clic su meta titoli e descrizioni localizzati

Crescita del traffico:

Le visualizzazioni di pagina dai browser internazionali sono cresciute notevolmente:

  • Inglese: 196.601

  • Thailandesi: 106.617

  • Coreani: 103.030

  • Tedeschi: 100.604
    (e altro ancora)

World map showing multilingual page views from English, Thai, Korean, and more

Ritorno sull'investimento:
Abilitando annunci e contenuti sponsorizzati in più lingue, Yoi Tabi stima un Aumento del 30% dei ricavi da monetizzazione entro il primo mese, più che coprendo il costo dell'abbonamento a MultiLipi.

Risultati e benefici

La trasformazione multilingue di Yoi Tabi ha portato:

  • Crescita del 350% del traffico globale entro 30 giorni
  • Voce coerente del marchio in 8 lingue
  • Migliori classifiche di ricerca e percentuali di clic nei principali mercati target
  • Notevole risparmio di tempo riducendo il carico di lavoro di traduzione manuale di oltre l'80%

Graph of translation requests increasing after Yoi Tabi integrated MultiLipi

Come puoi sfruttare questo

Se gestisci un sito web ricco di contenuti, in particolare nei viaggi, nei media o nell'e-commerce, l'esperienza di Yoi Tabi mostra come MultiLipi può aiutarti a:

Lancio in più lingue in pochi giorni, non mesi
Posiziona il tuo livello internazionale con le best practice SEO integrate
Coinvolgi e monetizza il pubblico globale senza sovraccarico manuale

Pronto a crescere a livello globale?

Prenota oggi stesso una demo gratuita o inizia la tua prova gratuita per vedere MultiLipi in azione. 👉 Iniziare