Quando modifichi la lingua di origine del tuo sito web, che si tratti di aggiungere nuove pagine, modificare il testo o rimuovere sezioni, ecco come fare MultiLipi Gestisce le modifiche:

1. Rilevamento automatico della traduzione

MultiLipi monitora continuamente i contenuti in lingua sorgente del tuo sito. Tutti gli aggiornamenti vengono rilevati automaticamente e messi in coda per la traduzione, garantendo che le versioni multilingue rimangano sempre aggiornate.

2. Aggiornamenti di traduzione di qualità umana e basati sull'intelligenza artificiale

Una volta rilevati nuovi contenuti, MultiLipi utilizza le traduzioni AI (ad esempio, da DeepL, Google, ecc.) per creare traduzioni aggiornate nelle lingue di destinazione. Vedrai:

  • Nuove traduzioni Creato per il testo appena aggiunto.
  • Revisioni in coda per le sezioni aggiornate.
  • Traduzioni rimosse quando il contenuto viene eliminato.

3. Versioni modificabili

Tutte le traduzioni in MultiLipi sono modificabili, offrendo la flessibilità di perfezionare le traduzioni manualmente. Quando il testo di origine cambia:

  • La traduzione aggiornata è contrassegnata come "In attesa di revisione" nella tua dashboard.
  • È possibile utilizzare il pulsante Editor visuale o Editor manuale per regolare rapidamente le frasi e garantire l'accuratezza.

4. Pagine tradotte ottimizzate per la SEO

MultiLipi preserva i vantaggi SEO anche dopo l'aggiornamento dei contenuti:

  • Aggiornamenti automatici <hreflang> Tag.
  • Garantisce che i metadati, come titoli e descrizioni, rimangano tradotti e indicizzati.
  • Genera nuovi URL tradotti per le nuove pagine per migliorare la SEO multilingue.

5. Interruzioni SEO minime

I motori di ricerca riconoscono rapidamente le pagine tradotte aggiornate. Con URL dedicati per ogni lingua (ad esempio, /Fr/ , /ES/ ), i tuoi contenuti localizzati mantengono visibilità e posizionamento senza tempi di inattività.

6. Flusso di lavoro di gestione senza sforzo

La gestione delle modifiche è semplice:

  • Cruscotto : consente di ottenere un riepilogo dei contenuti aggiornati che richiedono attenzione.
  • Editor visuale : Apporta modifiche contestuali con un'anteprima in tempo reale delle pagine tradotte.
  • Collaborazione in team : Assegna attività di revisione ai traduttori o ai membri del team all'interno della piattaforma.
  • Pubblicazione con un clic : Gli aggiornamenti vengono pubblicati non appena le traduzioni vengono esaminate e finalizzate.

Perché MultiLipi semplifica l'aggiornamento dei contenuti

Perché MultiLipi semplifica l'aggiornamento dei contenuti

 

Aggiorna riepilogo flusso di lavoro

  1. Modificare i contenuti nella lingua di partenza (testo, pagine, metadati).

  2. MultiLipi rileva automaticamente le modifiche e mette in coda le nuove traduzioni .

  3. Le traduzioni vengono elaborate tramite AI , quindi contrassegnato come "In attesa di revisione".

  4. Rivedi o modifica le traduzioni tramite Editor visivo o manuale .

  5. Pubblicare Traduzioni approvate: il tuo sito multilingue in tempo reale si aggiorna istantaneamente.

  6. Pista Stato delle analisi e delle traduzioni nella dashboard.

Insomma

L'aggiornamento dei contenuti originali attiva un processo di aggiornamento rapido e automatizzato della traduzione. Grazie alla combinazione di traduzioni basate sull'intelligenza artificiale e flussi di lavoro modificabili di MultiLipi, il tuo sito web multilingue rimane accurato, ottimizzato per la SEO e aggiornato, senza noiose rielaborazioni manuali.